Continuando...
Ela
leu todo o texto, mas após a leitura continuou com os olhos cravados no papel, tendo
em vista a dificuldade de entender o sentido daquelas palavras. - O seu grau de
compreensão tendia a zero? Isso queria dizer que estava num estágio avançado de
emburrecimento? – perguntou-se. Constrangeu-se só em pensar nisso. O que estaria
acontecendo com ela? Sempre tivera fácil entendimento em todo e qualquer assunto.
Então, não deu o braço a torcer e leu mais de uma vez o texto, entretanto
continuou na mesma. Como não estava convencida totalmente, arriscou mais uma vez.
Só que o tal poema, concluiu,era de difícil compreensão. Então, virou-se para pedir
socorro à Madre. Ela talvez explicasse o conteúdo daquele poema, a seu ver,
completamente sem sentido. De repente, - quem sabe? - ela com a visão mais
avançada que a sua enxergasse o que estava por detrás da mensagem, entrelinhas
talvez? Se é que realmente ele queria
dizer alguma coisa.Mentalmente perguntou:
-
Madre, a senhora pode explicar-me o que é que esse poema quer dizer? Pra mim é
uma confusão só!
A Madre Maria de Lourdes olhou para a
folha de papel, deu um sorriso e disse:
- Helô, este poema ainda não foi
escrito.
Ela, que já estava confusa com a
mensagem, teve a sensação, com o que a Madre dissera, que o seu cérebro ia dar
um nó. Não retrucou, mas foi olhar a folha de papel. Quando os seus olhos
bateram no poema, ele não estava mais ali. A folha estava em branco. Assustada virou-se para falar com a Madre,
mas ela também tinha desaparecido. Olhou para o portão e viu quando o delegado
chegou. Respirou aliviada. Rodolfo olhou em sua direção e acenou. Ela respondeu
e foi ao seu encontro. Quando se aproximava do jardim, viu que a Madre Joana caminhava
em direção ao portão, escoltada por um policial. Do seu lado, irradiando fachos
de luz,estava a Madre Maria de Lourdes que, ao olhá-la, disse por telepatia:
- Helô, ela é minha filha! Minha querida
filha!
Enquanto
falava, um fio de lágrimas ia escorregando pela sua face.
---------------------- Fim ----------------------------
Revisão do texto: Vanda Lessa. Meus sinceros agradecimentos.
Meus agradecimentos também à minha
parceira, Martha Taruma.
Esta
é uma obra de ficção. Qualquer semelhança com a história, nomes dos personagens
é pura coincidência.
Nenhum comentário:
Postar um comentário